「今日は120度もあるよ!」と聞いても慌てない、感覚に根差した単位”華氏”を知っておこう

記事内に広告が含まれています。

Hello! ショーンです✨

アメリカの人とやり取りすると、こんな話を聞くことがあるかもしれません。

ショーン
ショーン

It’s 120 degrees today! It’s insanely hot!
今日は120度もあるよ!めちゃくちゃ暑い!

120度なんて言われたら、日本の感覚だとビビりますよね。
でもこれ、アメリカと日本で、温度の単位が異なっているだけなんです。

セ氏と華氏の違い

日常生活で使われる温度の単位として、「セ氏」と「華氏」があります。

日本を始め、多くの国で使われているのは「セ氏」のほう。
冒頭の120度は、セ氏ではおよそ49度にあたります。

確かにめちゃくちゃ暑いですが、最近は日本の夏も暑いので
そこまで現実離れした温度ではなくなってきているかも…?

一方、アメリカを始めとした一部地域では、もっぱら「華氏」が使われます。
日本とは温度の単位が違うので、120度なんて数字が出てくるんですね。

アメリカの人と「今日はあっついね〜」と話す時には
華氏を使っていることを考慮しておきましょう。

華氏は感覚に根差した単位

単位が異なるって、不便ですよね。
もしかしたら、

生徒さん
生徒さん

アメリカもセ氏に統一したらよくない?

と思われるかもしれません。
実際その方が、私たちは楽になると思います。

でもアメリカの人たちにとって、華氏はすごく便利な単位なんです。

その理由は、華氏が感覚に根差した単位だから。

華氏の100度は、セ氏だと約38度。
華氏の0度は、セ氏だと約-18度。

このため、アメリカの人は

100度 = めちゃくちゃ暑い!
0度 = めちゃくちゃ寒い!

という感覚を持っているようです。
華氏って、人の感覚に根差した単位で、使いやすいんですね。

以前聞いたとあるポッドキャストでも、アメリカ人のホストが
「日常生活の温度を表現するには、華氏がやりやすい」と話していました。

風邪をひいて熱が出た時なんかも、
100度を超えると「ヤバい!」という感覚が湧いてくるんだそうです。

アメリカの最高気温は120度を超える!

次の画像は、アメリカ各州の、最高気温のデータです。
2023年の記事なので、今はさらに更新されているかもしれませんが
どんな感じなのかを見てみましょう。

これを見ると、特に南部では120度を超えている所が多いですね。
南西部のカリフォルニア州では130度も超えています。

100度を超える温度が、会話の中に登場しても
ビビらずに「あ、華氏で話してるんだな」と切り替えましょう。

アメリカでもセ氏が使われることはある

アメリカでも、全てに華氏が使われるわけではありません。
私たちと同じように、セ氏を使う場面もあります。

たとえば、パソコンのCPUや、GPU(グラフィックスカード)の温度なんかはセ氏で計測されています。

これも、100度を超えるとヤバい!という感じなので
華氏と同じように、感覚的に使えるんですね。

実践: 日本の夏の暑さを華氏で伝えよう

それでは最後に実践!
みなさんが住んでいる地域の暑さを、華氏で表現してみましょう。

ここに、大まかな数字を挙げておきますので
近い値を選んで言ってみてください。

詳しく変換したい時は、Googleで検索するとやってくれますよ。

セ氏35度 = 華氏95度
セ氏38度 = 華氏100度
セ氏40度 = 華氏104度
セ氏42度 = 華氏107度

これを使って、

生徒さん
生徒さん

In summer, it gets up to ○ degrees where I live.
私が住んでいる場所は、夏には○度まで上がるよ。

といったように表現できますよ。

Good job!
それではまた次回👋

タイトルとURLをコピーしました